Discussion:Irreplaceable/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cet article a été rejeté au label Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Instructions pBA}} si le vote est remis en cause.

Article rejeté.

  • Bilan : 2 bon article, 3 attendre/contre, 3 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : moins de 5 votes  Bon article et/ou (bon article) / (bon article + attendre) = 40% ≤ 66%

Gemini1980 oui ? non ? 10 novembre 2010 à 01:21 (CET)[répondre]

Proposé par : Ben76210 (d) 26 octobre 2010 à 15:11 (CEST)[répondre]

L'article est une traduction de l'AdQ anglophone, rédigé dans le contexte du Wikiconcours de septembre 2010 et ayant bénéficié d'une relecture de Prosopee (d · c · b) du comité de lecture. Je le propose en BA car je pense qu'il satisfait les critères pour ce label. Je vous souhaite une bonne lecture et j'espère que l'article va vous satisfaire.

Article relu Cet article a été relu par le Comité de lecture.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article Proposant Ben76210 (d) 26 octobre 2010 à 15:14 (CEST)[répondre]
  2.  Bon article JÄNNICK Jérémy (d) 4 novembre 2010 à 11:09 (CET)[répondre]

Attendre[modifier le code]

  1. ! Attendre Cet article est encore très loin du label BA, à la fois sur le fond et sur la forme. --Polofrfr (d) 28 octobre 2010 à 02:40 (CEST)[répondre]
    Remarques déplacées en section discussion. Gemini1980 oui ? non ? 28 octobre 2010 à 08:42 (CEST)[répondre]
    Je maintiens ma position aujourd'hui, suite aux commentaires que j'ai faits (ci-dessous) au cours des 10 derniers jours.--Polofrfr (d) 7 novembre 2010 à 16:36 (CET)[répondre]
  2. ! Attendre intro trop longue (fait partie des recommandations non suivies). --- Salutations. louis-garden (On en cause) 7 novembre 2010 à 12:52 (CET)[répondre]
  3. ! Attendre Je n'ai lu que le premier paragraphe de l'introduction, qui est complètement incompréhensible car bourré de mauvaises traductions. Un énorme travail de relecture est à faire sur cet article. Cordialement, Freewol (d) 8 novembre 2010 à 14:30 (CET)[répondre]

Neutre / autres[modifier le code]

  1.  Neutre Devoir de réserve, en tant que juré. Gemini1980 oui ? non ? 28 octobre 2010 à 01:17 (CEST)[répondre]
    En y réfléchissant, je me dis que le mot juré n'est pas adapté ici. Cela fait tribunal et donne une connotation négative. Je pense préférable d'utiliser « membre du jury », non ? Udufruduhu (d) 29 octobre 2010 à 12:18 (CEST)[répondre]
    Juré = membre d'un jury quelconque (source : Larousse). Il y a des jurés dans toutes sortes de prix et concours. Gemini1980 oui ? non ? 31 octobre 2010 à 14:33 (CET)[répondre]
  2.  Neutre Devoir de réserve, en tant que juré. Bserin (Bar des Ailes) 28 octobre 2010 à 10:27 (CEST)[répondre]
  3. idem, mais en tant que membre du jury Émoticône Udufruduhu (d) 29 octobre 2010 à 12:15 (CEST)[répondre]
    Je ne comprends pas l'intérêt de vos votes, si vous ne souhaitez pas voter pour ou contre, n'avez-vous pas de remarques à faire sur le style ou le contenu de l'article ? --Guil2027 (d) 7 novembre 2010 à 00:09 (CET)[répondre]
    Je réponds en mon nom mais j'imagine que cela vaut également pour mes collègues jurés. Oui j'ai des remarques mais je ne les donne pas car cela aurait une influence sur l'amélioration de l'article ce que je ne peux me permettre puisque que cela ne serait pas sport par rapport aux autres équipes. Ce vote neutre montre seulement que j'ai pris note de cette proposition de l'article au vote BA. Udufruduhu (d) 7 novembre 2010 à 21:29 (CET)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Polofrfr[modifier le code]

Remarques déplacées. Gemini1980 oui ? non ? 28 octobre 2010 à 08:42 (CEST)[répondre]

  1. Par rapport aux corrections faites depuis le 3 octobre, il en reste encore au moins autant à effectuer - et certaines sont flagrantes - sur l’orthographe (chanson et piste sont féminins !) comme sur plusieurs mots de vocabulaire ou expressions/tournures, qu’il va falloir alléger pour les rendre, d’abord, compréhensibles/claires en français et, ensuite, faciles/agréables à lire. Quant au temps utilisé pour la narration, peu importe celui (ou ceux) utilisé en anglais, c’est le français qui doit être privilégié sur la wp en français, le passé où l'imparfait sont à employer uniquement si c'est absolument nécessaire.
  2. Il y a, dans la section Génèse et inspiration, un cafouillage, une incohérence dans le déroulement chronologique : à corriger, sinon on ne comprend rien de qui a fait quoi, quand et pour qui.
    ✔️ J'ai essayé de corriger cela. Est-ce-que c'est mieux maintenant ? Ben76210 (d) 28 octobre 2010 à 18:12 (CEST)[répondre]
  3. L’énumération des différentes parutions et des performances live est beaucoup trop longue et fastidieuse/inutile à lire (j’allais écrire soulante…) : dans la mesure où la liste des pistes est détaillée plus loin, on en saurait autant en réduisant cette énumération d’au moins la moitié. Et la section suivante, Ventes, n'est pas loin de relever de la même situation...
    ✔️ J'ai réduit un peu la section Sortie et la partie Ventes. Ben76210 (d) 28 octobre 2010 à 16:04 (CEST)[répondre]
  4. Après plusieurs écoutes de la chanson, la gt acoustique ne joue pas la mélodie, mais seulement une ligne d’accords mélodico-rythmiques dans une tonalité, sur laquelle Béyoncé chante… remarquablement bien, je le reconnais :-) Il me semble que beaucoup de morceaux de RnB sont construits sur le même principe et, pour moi, le terme mélodie a un sens bien précis. De plus, il est gênant d’évoquer une couleur/un style country pour une ébauche dont nous ne disposons pas… En tout cas, je cherche toujours les éléments country qui persisteraient dans la version que j'ai écoutée : c’est du RnB soft, raffiné, teinté de pop, très dansant, point final. Mais je suis prêt, sur ces deux points, à reconnaître mon ignorance ou mon erreur... si on veut bien m'expliquer ;-)
  5. Qq mots d’explication sur le sens de « To the Left, To the Left » seraient bienvenus. ✔️ ajout d'une note.

PS Merci de corriger le lien vers YouTube, qui aboutit sur une autre chanson ✔️ erreur corrigé.

--Polofrfr (d) 28 octobre 2010 à 02:40 (CEST)[répondre]

J'ai corrigé le maximum de choses possibles. Si il y a encore des choses qui vont pas, merci de me le dire. Cordialement, Ben76210 (d) 28 octobre 2010 à 22:19 (CEST)[répondre]

Désolé, Ben, mais je serai franc et vais te décevoir : on est encore très loin du compte :

- Plusieurs accords de verbes ou d’adjectifs sont toujours faux (singulier/pluriel et masculin/féminin) et il reste plusieurs coquilles ;

- De nombreuses répétitions inutiles de mots ou de nom alourdissent et ralentissent la lecture ;

- Plusieurs mots ou expressions traduits de l’anglais sont incompréhensibles ou inadaptés au contexte. Deux exemples flagrants : dans la section Composition (après la photo sur scène), que veulent dire les expressions faire l’école buissonnière et une petite honnêteté ? Elles n’ont aucun sens ici ! Et y en a une bonne dizaine d’autres du même genre, dans la première moitié de l’article ;-(

Je refuse de corriger toutes ces erreurs, car ça reviendrait à réécrire pratiquement la moitié de la partie rédactionnelle, pour obtenir un texte encyclopédique en bon français et agréable à lire. J’ai d’autres occupations et, surtout, je trouve incorrecte cette façon de procéder. Même si je contribue depuis 18 mois comme documentaliste et relecteur libre, je ne suis pas encore prêt à créer un article, surtout en rock, le sujet que je connais pourtant le mieux.

Pour obtenir le label, il reste donc un gros travail de relecture et d’adaptation au français, très minutieux et très délicat à faire. À mon avis, contrairement à ce qu’on pourrait croire, traduire est aussi dur et exigeant que de créer soi-même l’article.

PS @Gemini : merci d'avoir séparé mes commentaires du vote : avec mes excuses, et j'y penserai next time, promis :-)

--Polofrfr (d) 29 octobre 2010 à 09:15 (CEST)[répondre]

Merci quand même pour votre franchise et votre temps passé sur l'article. Cordialement, Ben76210 (d) 29 octobre 2010 à 12:03 (CEST)[répondre]
Une autre suggestion/question, qui m'intéresse et donc sûrement aussi d'autres lecteurs : qui fait les choeurs ? y sont indispensables à la qualité de la chanson... et super efficaces, en + ! Pour moi, c sûrement pas Beyoncé toute seule, en re-re ! Alors Suga Mama, en studio ? Comme c sûrement pas marqué dans les notes de pochette, toi qui connais bien Beyoncé, tu dois avoir une idée ou... des moyens de savoir ça ! merciiii, Ben --Polofrfr (d) 30 octobre 2010 à 16:27 (CEST)[répondre]
Malheureusement, j'ai pas trouvé qui faisait les choeurs mais c'est peut-être Suga Mama. Ben76210 (d) 30 octobre 2010 à 19:23 (CEST)[répondre]